sorrir em duas línguas...

18/09/11

Publicidade

PublicidadeHoje em dia a publicidade invadiu totalmente as nossas vidas. Quando saímos de casa, somos rodeados de anúncios a produtos de beleza e similares. Mas se ficarmos em casa e ligarmos a TV, os nossos olhos são massacrados por dezenas de anúncios, alguns dos quais realmente muito chatos… Mas afinal a publicidade é má ou boa? Por mim, penso que ela tem o seu lado bom. Se ela não existisse, nós não poderíamos conhecer os novos produtos, nunca conheceríamos as vantagens das novas tecnologias, ou certas campanhas formativas e informativas, por exemplo. Esta situação poderia ser no mínimo preocupante. Por outro lado, a publicidade tem também o seu aspecto perverso. Compreendo que eles queiram dar-nos a conhecer os seus produtos mas será que têm que fazer anúncios tão longos para um só produto? Não consigo perceber a razão por que fazem isso. Por vezes as pessoas ficam tão cansadas com os anúncios que eu acredito nunca mais (e é mesmo nunca mais) comprarão o produto que eles recomendam…

Para concluir, gostaria de dizer que vejo a publicidade como uma faca de dois gumes, sem saber exactamente qual dos dois é mais importante que o outro…

João Nadais (texto em Inglês)

Tradução: A turma do 11 A2

19/02/10

Advertising

advert Nowadays advertising has completely invaded our lives. If we get out of our home, we can see posters of beauty products and stuff like that. If we are in our homes and turn on the TV lots of advertisements come to our eyes, some of them being really boring. But is advertising that good or is it bad?

I think that advertising has its good side. If there was no advertising we couldn’t know about the new products, so we would never know about the advances in technology or some kind of awareness campaigns, for example. This situation could be really upsetting.

On the other hand, advertising has a very bad side. I understand that they want to make us know about their products and so forth, but do they need to do such big advertisements just for one product? I can’t see the reason why they do so. Sometimes people are so tired of that advertisement that they will never (and I mean never) buy the product that is being advertised.

To conclude, I would like to say that I think of advertising as a two-sided coin, none of the sides being dominated by the other.

João Nadais  nº 20  11ºA2

(Portuguese version soon available)

(Image from here)

22/01/10

Recovering the “Bilingual Smiles”

smile This space will be regained to store the best productions of the English learners attending Marques de Castilho High School. All posts should be sumitted by teachers only. I hope “BIlingual Smiles” will reach high lingustic levels, as it once did. Hands on!

(Imagem daqui)

15/07/09

O professor de Inglês da Catarina e todos os seus colegas e amigos desejam-lhe rápido restabelecimento.

joao de miranda m.

20/05/09

Exploração Espacial

space exploration Do meu ponto de vista, a exploração espacial é extremamente importante para sabermos quer o nosso passado, quer o nosso futuro. Se pensarmos um pouco nisso, muito do que conhecemos hoje se deve à exploração espacial. Os satélites artificiais tornaram-se ferramentas poderosas para observar a Terra e o Sol e explorar o espaço exterior. Podemos usar um sistema de navegação por satélite, como o GPS, para navegar os mares ou seguir os labirintos de uma grande metrópole.

Podemos comunicar quase instantaneamente através do globo, por meio de extensas redes de telecomunicações (TV, Internet) que também incluem satélites. Podemos aceder à superfície do Google Earth. Deste modo, os satélites permitiram-nos ir muito além o nosso pequeno planeta e conhecer o universo que nos rodeia.

Os países têm constantemente vindo a investir nestes projectos, e tudo o que o homem venha a conhecer nos ajudará a compreender melhor o nosso planeta e também a nós próprios, e assim melhorarmos a qualidade das nossas vidas. Através de pesquisas efectuadas, podemos resolver os nossos problemas quotidianos, como, por exemplo, o desenvolvimento de cadeiras de rodas mais eficazes.

Tradução: 8C (2008 2009)

(Imagem daqui)